Путешествие эсперантиста. Часть 7. ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ АБДУРАХМАНА ЮНУСОВА

Аквитания – край тысячи замков

 

Между Безье и Периге меня ждёт Клод Ламбетаа, я пересаживаюсь в его автомобиль. Мы едем среди рощ и полей, мимо старинных замков. В одном из них останавливался король Ричард Львиное Сердце, и по этой дороге проходили его воины.

Главный город Аквитании – Перигё, административный и культурный центр департамента Дордонь. Аквитанию называют краем тысячи замков, и в самом деле, утверждается, что здесь тысяча и один замок. То ли мне так везло, то ли вся Франция такая, но практически везде, куда я ни попадал, находились памятники культуры, объявленные ЮНЕСКО объектами всемирного наследия. Это относится и к памятникам истории и культуры Перигё. Тут и наследие галло-римских времён, и Средневековье, и эпоха Возрождения. В небольшом, в общем-то, городе – 44 национальных исторических памятника.

Как и многие города Франции, Перигё был основан римлянами, в ту пору поселение называлось Весуна, центр кельтского племени петрокориев. Это было лет за 200 до нашей эры. Лет через 600 его разграбили варвары. Грабежи продолжались и в раннем Средневековье – теперь уже со стороны древних норманнов. Потом, как водится, область переходила от французов к англичанам и снова к французам. Ну а городом Перигё считается с 1240 года. Из глубины веков сохранилась до наших дней башня Матагерр XIV века, получившая название от имени пленника-англичанина, который провёл в её подвалах 17 лет, соборы, самый знаменитый из которых – собор Сен-Фрон, Везонская башня, которая возвышается над городом на 27 метров.

Считается, что религиозные войны имели для Перигё более пагубные последствия, чем Столетняя война. Увы, в мире и поныне продолжаются разрушительные религиозные войны…

Во время Второй мировой войны город был оккупирован немцами, на нынешней площади Генерала де Голля располагалось гестапо. Именно здесь участники Сопротивления города взорвали первую бомбу в 1943 г.

Сегодня Перигё носит имя культурной и туристической столицы Дордони, и, как каждый уважающий себя город Франции, заодно столицы гурманов.

 

Перигё – город творчества, город гурманов

 

Впервые я побывал в Перигё ещё в давние времена в составе группы советских журналистов. Но тогда городов было тоже немало в программе, и на фоне Парижа, Ла-Рошели и т. п. он мне не очень запомнился. И теперь я смотрел на него новым взглядом.

Самая красивая улица – Лиможеанн, отличается домами, в архитектуре которых заметны отголоски византийского искусства, здесь переплетаются барокко и готика, дома эпохи Возрождения перемежаются с более поздней классикой.

Впрочем, замечу сразу, что я жил не в самом городе, а в деревушке (чуть не написал «живописной», но помните, я уже говорил, что неживописных деревушек во Франции, кажется, нет) Бассиляк.

Двухэтажный дом Клода расположен буквально в лесу. Веранда выходит к бассейну, вокруг – только природа. Клод занимается сельским хозяйством, увлекается живописью. Прекрасные пейзажи – луга и сады перемежаются здесь лесами, цветные поляны – ореховыми рощами. Повторюсь в тысячный раз: чистота и ухоженность местности вызывает восторг, смешанный с печалью по поводу захламлённости, мягко говоря, нашего края. Здесь вы не увидите валяющихся жестяных банок, пластиковых бутылок и чёртовых пакетов.

На другой день мы осматривали город. Впечатляет собор Сен-Фрон, который внесён ЮНЕСКО в Список объектов Всемирного наследия человечества. Он был построен в XVII веке в византийском стиле, но потом не раз перестраивался и сейчас обнаруживает сходство с собором святого Марка в Венеции, храмом Двенадцати Апостолов в Константинополе и со знаменитым парижским собором Сакре-Кер.

На улицах можно встретить вделанные в плиты металлические ракушки – они обозначают путь паломников к могиле апостола Иакова в Сантьяго-де-Компостела в Испании. Кстати, моллюски так и называются – раковины святого Якоба, и их готовят удивительно вкусно! Перигё еще называют столицей фуа-гра и трюфелей.

Но, как я написал в подзаголовке, Перигё не только город гурманов, но и город творчества. Каждое лето здесь проходят конкурсы певцов и фестивали барочной и джазовой музыки. А Марди Гра (жирный март) объединяет любителей музыки с любителями гастрономии. Это карнавал с ряжеными, костром, на котором жгут чучело, и вкусной едой. Да что там сезоны – каждая среда в Перигё – официально признанный властями день еды и творчества.

С друзьями-эсперантистами мы совершили прогулку по городу, посетили музей, в котором хорошо представлены римские мозаики и лиможская эмаль. Кстати, в городе сохранилось немало следов древних римлян – это и остатки римских построек в районе Сите, и руины древнего амфитеатра Жардин де Арен второго века нашей эры, который мог вместить 22 тысячи зрителей. Прямо олимпийский стадион!

Моё выступление состоялось в Перигё. Как всегда, наш Дагестан вызвал интерес у слушателей. А я с грустью думал, что когда французы приедут в Дагестан и увидят всю эту грязь и горы мусора, то ужаснутся, и никакие горные пейзажи не сотрут из памяти чувство неловкости… Туристический кластер, говорите? Ну-ну. Это будут, наверное, разовые туры… Увы.

На следующий день – продолжение путешествия. Коллега-эсперантистка приезжает за мной, и мы отправляемся в провинцию Лимузен, на встречу с эсперантистом Пьером Бувье.

Дом Бувье располагается на пригорке среди леса. Дом просторный, недавно выстроенный. Позже Пьер покажет мне расположенную рядом отцовскую усадьбу, в которой теперь живёт его брат – старинный каменный дом, хозяйственные постройки.

После того как я устроился, мы отправляемся в автомобиле в Лимож, центр провинции Лимузен. Но по пути успеваем попасть в знаменитую пещеру Ласко.

 

Пещера Ласко – Версаль каменного века

 

Ласко – это фантастика! Наскальные изображения в этой пещере были созданы 15–20 тысяч лет назад, выглядят, будто нарисованы сегодня. Сцены охоты, быки и серны, лошади и прочие животные изображены с потрясающей выразительностью. Наскальные изображения пещеры – поразительно художественные рисунки. При их создании использовались разные цвета, растушёвки и даже учитывались законы перспективы.

Гид рассказывала о рисунках древних художников на французском, Пьер переводил. Не успел я сказать ему, что потолок – словно Сикстинская капелла первобытных времён, как слышу голос гида, которая произносит: «Сикстинская капелла!». И ещё сравнение: Анри Брейль, один из исследователей пещеры: «Если Альтамира – столица пещерной живописи, то Ласко – её Версаль». Кстати, исследования показали, что в пещере никто не жил – тысячи лет назад её посещали так же, как и сегодня – ради наскальных рисунков. Так что, по всей вероятности, это было место и сакральное, и своего рода первобытный музей.

Пещера была случайно открыта в 1940 году четырьмя подростками. Они искали свою собачку и наткнулись на узкое отверстие. В парке есть даже скульптура, изображающая эту собачку. Ребята сообщили об этом открытии своему учителю Леону Лавалю. Анри Брейль, специалист по истории первобытного общества, стал первым исследователем, посетившим пещеру. Мне подарили книгу на эсперанто, в которой в виде комиксов рассказана эта история открытия пещеры.

В октябре 1979 года Ласко вошла в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в числе других доисторических стоянок и пещер с наскальной живописью в долине реки Везер.

Туристов, желающих осмотреть пещеру, было так много, что из-за углекислого газа и водяных испарений от дыхания посетителей возникла угроза повреждения рисунков – нарушался слой красок, появились колонии водорослей по стенам пещеры и прочие беды. В 1963 г. Андре Мальро, министр по делам культуры, принял решение запретить доступ в Ласко для широкой публики. Но интерес к Ласко был так велик, что в начале 1970-х годов стали создавать точную копию пещеры – Ласко II.

В «зале быков» находится самая красочная композиция Ласко. Два ряда бизонов, десяток лошадей, некое животное вроде сказочного единорога, медведь. И ещё удивительный момент – считается, что шесть точек над головой одного из зубров представляют собой изображения Плеяд в созвездии Тельца! Это даёт повод полагать, что пещера служила не столько «музеем», сколько неким святилищем древних людей. Есть и другие символы, пока не разгаданные. Есть и другие загадки: изображение северного оленя, падающий человек с птичьей головой между раненным дротиком бизоном и носорогом. Будут ли когда-нибудь разгаданы эти загадки? Вряд ли…

 

Лимузин – дуб, корова, автомобиль

 

Я уже знал, что коньяк Реми Мартин выдерживается в бочках из лимузенского дуба. По дороге узнаю, что регион знаменит ещё коровами лимузенской породы. Ну, а про автомобиль представительского класса, именуемый лимузином независимо от модели, знают все. Слово «лимузин» произошло от названия региона Лимузен. Так назывался капюшон, который носили здешние пастухи и на который были похожи первые автомобили подобного типа. Но главное – на протяжении веков Лимузен славился своими эмалями.

Лимузен – часть исторической области Окситания. Когда-то на этих землях жило кельтское племя лемовисов, они добывали золото, и с тех пор это был перекрёсток многих дорог.

Гай Юлий Цезарь завоевал земли лемовисов в 52 году до н. э., центр был перенесён в Августоритум, современный город Лимож, целиком созданный римлянами уже к 10 году до н. э.

Названия многочисленных поселений имеют окончания -як, указывая на бывшую виллу римлянина, к примеру, коммуна Флавиньяк. Клод, как я писал, жил в местечке Брассиляк, Пьер жил в местечке Журняк.

Далее, как обычно – вслед за римлянами пришли варвары – германские племена (к слову, от немцев здесь пострадали и в XX веке – именно в этом регионе была печально знаменитая деревня Орадур, сожжённая фашистами во время Второй мировой войны). Здесь Святой Мартен был забит камнями язычниками – христианство пришло сюда лишь в пятом веке.

Но именно в эти края позже пришло множество отшельников, живших в дубовых лесах, затем было создано множество аббатств и новых монашеских орденов.

В это время были возведены великолепные монастырские и приходские церкви в романском стиле, самым значимым из которых было аббатство Святого Марциала в Лиможе.

Как и практически вся Франция, Лимузен значительно пострадал в ходе Столетней войны. Английские и французские солдаты, наёмники, боевики Чёрного Принца – кто только не грабил эти земли и деревни и город Лимож!

Сейчас в районе развивается экологический туризм (нам бы так!).

Местные деревушки здесь не просто живописны – они входят в Ассоциацию самых красивых деревень Франции.

Мы побывали в музее истории, погуляли по городу. Моё выступление проходило в культурном центре напротив городской ратуши. Меня, не скрою, приятно удивило, что афиши о Дагестане были выставлены не только у здания центра, но даже в задних стёклах автомобилей.

Когда я уезжал из Журняка в Лимож, мои друзья Бувье сделали крюк. Мы проехали мимо городка Помпадур, где когда-то проживала маркиза де Помпадур, знаменитая фаворитка короля Людовика XV, оставившая заметный след в культуре и науках Франции, и попали в сказочную деревню (или городок?) Узерш. С высоты открываются великолепные виды на реку и замки, на храмы и старинные особняки.

Кафе на красивом лиможском вокзале, который сам по себе является достопримечательностью, и поезд уносит меня в Анже.

 

Анже – город-музей

 

В Анже меня встречает старый знакомый Лоран Виньо. Я уже останавливался у него когда-то на пути в замок Грезийон, где  вёл международные курсы Эсперанто. Этот старинный замок принадлежит местным эсперантистам, и там постоянно действуют курсы всех уровней, проводятся музыкальные и театральные фестивали, новогодние встречи.

Ещё немного о Грезийоне. Замок окружён огромным парком, настолько заросшим, что однажды совершенно случайно здесь в зарослях кустарника обнаружили старую теплицу. А неподалёку проходила узкоколейка, которая теперь выглядит фантастично, оплетённая травами и почти закрытая ветвями деревьев. К соседней деревушке Боже ведёт дорога, и деревня встречает нас улицей им. Л. Заменгофа, создателя Эсперанто. Сама деревушка – будто кусочек старого Парижа, вся в цветах. Помню своё удивление, когда увидел, как тротуар убирают пылесосом… На велосипеде от Грезийона до Боже – каких-нибудь пять-десять минут, некоторые участники курсов по вечерам отправлялись туда в местную дискотеку. Но, надо сказать, и в самом замке развлечений хватало.

Моя группа была совершенно интернациональной: японцы, испанцы, бразильянка, немцы и французы. Я был приглашён вести высший курс Эсперанто, но коллега попросила меня поменяться с ней и взять группу начинающих. Я согласился – люблю работать с начинающими, но тут растерялся. Все из разных стран! На каком языке им давать пояснения, кроме как на самом Эсперанто? Но опасения были излишними – группа была замечательная, и через неделю на выпускном вечере они пели песни, декламировали стихи, ставили сценки из спектаклей, скетчи. А потом был следующий курс… Обстановка располагала – все жили вместе, общались на эсперанто, ходили на экскурсии – например, к месту обитания троглодитов, от которых сохранились каменные то ли убежища, то ли святилища. А по вечерам – песни, танцы, общение… Так что рекомендую, пройдя начальный курс в Махачкале, совершенствоваться и практиковаться в Грезийоне.

Но вернёмся в Анже. Анже – главный город исторической области Анжу и департамента Мен и Луара. Помните, в романах Александра Дюма фигурируют герцоги Анжуйские? Городу не везло – он был разрушен во время Столетней войны, он пострадал и во время Второй мировой.

Главная достопримечательность Анже – крепость, или замок с 17 башнями высотой от 40 до 58 метров, окружённый рвом. Многое помнят его стены… Ещё в римские времена на его месте уже было укрепление. А в XI веке епископы позволили графам анжуйским построить здесь замок. У него была богатая история, он переходил от графов к королям, потом к герцогам и снова к королям… Во время войны здесь был взорван склад боеприпасов.

Здесь выставлена знаменитая серия гобеленов «Апокалипсис» работы Николя Батая. Разумеется, мы Лораном посетили замок-музей, осмотрели гобелены, прогулялись по его обширной территории с ботаническим садом, полюбовались видом на город с Мельничной башни.

Не буду описывать город – он красивый и уютный, о нём заботятся. На одной из улиц Лоран обратил моё внимание на то, что над трамвайными линиями нет проводов. «Чтобы не портить вид улицы, здесь кабель проложили между рельсов», – пояснил он. В лифте дома, в котором живёт Лоран, я обратил внимание на драпировку, которой была окружена кабина. «Соседи делают ремонт, и, чтобы не повредить обшивку кабины при доставке материалов, мы обычно закрываем стены лифта специальным чехлом», – сказал Лоран. Да, поразительные примеры истинной заботы о комфорте и со стороны городских властей, и со стороны жильцов. Прямая противоположность нашим реалиям… Вот почему я ратую за то, чтобы наши люди больше путешествовали и переносили положительный опыт в республику.

Запомнились тёплые встречи со старыми друзьями Франсин и Жаником, которых я знаю по курсам в Грезийоне и по международным новогодним фестивалям в Германии, запомнились отзывы о Дагестане после моей презентации в Центре культуры. Кстати, меня не оставляет идея, чтобы Анже и Махачкале (Анжи) стать городами-побратимами. Анжуйские эсперантисты готовы поспособствовать этому. Не только из-за созвучия Анжи и Анже – Францию и Дагестан объединяют давние исторические связи.

Абдурахман Юнусов

Бельгия – Люксембург – Франция

 

(Окончание следует.)

 

 

Номер газеты