Родной язык нам сладок и приятен! Но…

В преддверии Международного дня родного языка, отмечаемого ежегодно 21 февраля, 17-го прошла пресс-конференция директора Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН Магомеда Магомедова. Положение родных языков в республике он назвал трагическим. Насколько верна его оценка, и что делать?

 

Языковая таблица Менделеева

 

Поскольку многие политики и чиновники называют разное количество языков, то интересно было получить заключение одного из ведущих экспертов. Так вот, Магомедов заявил, что в Дагестане 32 официальных языка, среди которых 14 письменных и 18 бесписьменных.

Причём в Красную книгу народов России занесено 18 дагестанских языков: агульский, андийский, арчинский, ахвахский, багвалинский, бежтинский, ботлихский, гинухский, годоберинский, гунзибский, кайтагский, каратинский, кубачинский, рутульский, тиндинский, хваршинский, цахурский, цезский.

Носители одного языка могут говорить на разных наречиях, диалектах, говорах и подговорах. А сам язык располагается в своего рода лингвистической таблице Менделеева. Например, тиндинский язык входит в андийскую подгруппу аваро-андо-цезской группы нахско-дагестанской ветви северокавказской семьи языков.

По словам Магомедова, родным языком в лингвистике называется язык матери, но для большинства дагестанцев под ним подразумевается язык своей народности, который, независимо от степени владения, служит показателем национальной принадлежности. Однако этноязыковая идентификация не совпадает с соотнесением человека к тому или другому народу, поскольку понятие народа в лингвистике отличается от содержания этого понятия в историко-правовом контексте. Согласно постановлению Государственного совета РД коренных (малочисленных) народов в Дагестане 14.

 

Огорчающие опросы

 

Магомедов сообщил, что, по данным социолингвистических обследований городских школ республики, 88–90% учеников совершенно не владеют родным языком, а 10–12% владеют слабо. Редко кто из них смог рассказать сказку или прочитать стихотворение, а более 90% старшеклассников признались в том, что не читают и не пишут на родном языке. Те несколько часов, которые отводятся на изучение родного языка в школе, на взгляд эксперта, не меняют дела. Тем не менее ученики указывают национальность исходя из родного языка.

По мнению директора ИЯЛИ, учитывая, что сейчас реально в городах проживает 60% дагестанцев, нетрудно представить масштабы реальной угрозы потери этноязыкового лица народами Дагестана, их нивелирования под воздействием глобализации.

Но по результатам другого опроса населения республики, проведённого осенью 2014 года Региональным центром этнополитических исследований ДНЦ РАН (опубликованы на сайте Министерства по национальной политике РД), большинство дагестанцев особо этой проблемой не озабочено. Так, на вопрос: «Удовлетворены ли Вы реализацией прав на обучение на языках народов Дагестана?» – 53,2% опрошенных ответили утвердительно, 20,3% считают, что современное образование предоставляет недостаточно возможностей для обучения на родном языке, а 26,5% респондентов затруднились ответить на этот вопрос.

Похожий результат получился и в ответах на вопрос: «Удовлетворены ли Вы реализацией прав на получение информации (посредством СМИ) на языках народов Дагестана?». 56,2% (т. е. большинство) опрошенных ответили утвердительно, 15,5% указали на то, что информация в СМИ в необходимой мере на национальных языках не представлена, а 28,3% респондентов затруднились ответить на этот вопрос.

Магомедов же на пресс-конференции посетовал, что многие родители негативно относятся к изучению их детьми родных языков, препятствуют этому. В городах они сейчас изучаются, однако директора школ неохотно идут на это, ставят его пятым или шестым уроками, когда дети уже устали, им ничего не интересно, и они могут их просто прогулять.

О равнодушном отношении к родным языкам свидетельствуют, впрочем, и невысокие тиражи газет на национальных языках, и невысокая посещаемость национальных театров, и нежелание стать учителем родного языка, другие признаки.

 

Радующие энтузиасты

 

Но не всё так плохо. Благодаря спонсорской помощи иностранных, а не российских, к сожалению, научных центров, сообщил директор ИЯЛИ, изданы национально-русские словари по бесписьменным языкам. Уже вводятся алфавиты для этих языков, и поэтому их уже нельзя считать бесписьменными. Практически завершено составление нормативных грамматик по 6 дагестанским литературным языкам.

Кроме того, в Кайтагском, Ахвахском и Ботлихском районах, например, а также в с. Кубачи ведутся занятия на родных языках, проводятся театрально-музыкальные представления, изучаются фольклор и обычаи. Организаторами выступают местные администрации, учителя и энтузиасты–любители родных языков, представители национально-культурных объединений. Об этом некоторые из них рассказали на круглом столе по проблемам бесписьменных языков, состоявшемся 11 февраля (см. «ЧК» №6 от 13 февраля).

Директор института педагогики им. Тахо-годи Гамидулах Магомедов напомнил на круглом столе, что создаётся Совет при главе республики по государственному языку России и языкам народов Дагестана и что родной язык является обязательным предметом для изучения в школе. Он, как и несколько других выступивших, призвал использовать достаточно широкие возможности по сохранению и развитию родных языков, не политизируя вопрос об их статусе.

Обнадёжил участников круглого стола и первый замминистра по нацполитике Зикрула Ильясов, сообщивший о начале фестиваля родных языков, планах создания воскресных школ и увеличении объёма телевещания на дагестанских языках, других стимулирующих мероприятиях.

 

Радикальная лингвистика

 

Но, видимо, памятуя о выступлении на круглом столе главного редактора газеты «Хакъикъат» на аварском языке Али Камалова о необходимости более радикальных мер и системной работы по сохранению и развитию родных языков, директор ИЯЛИ Магомедов на пресс-конференции предложил создать условия для снижения миграции из сёл с моноэтническим составом, ввести обязательное изучение родного языка в детском саду, школе, институте, а также итоговый экзамен для получения аттестата. Надо также организовать в городах мононациональные школы, сформировав тем самым естественную языковую среду для детей. Одна из школ, к примеру, даргинская, другая – лезгинская, третья – лакская, четвёртая – аварская и т. д., хотя бы по одной школе. Мероприятия в этих школах можно проводить на родном языке с приглашением национальных поэтов, писателей. Тогда родители, которые хотят, чтобы их дети знали свой язык, будут во-зить туда их даже с другого конца города. Также предложено создать национальные детские сады, на которые не нужно больших средств.

 

Окончательное решение?..

 

Советская власть ставила себе в заслугу окончательное решение национального вопроса. Считалось, что ей удалось осуществить расцвет и сближение наций и народностей, образовать общность нового типа – единый советский народ. В Дагестане параллельно пытались создать единый дагестанский народ.

Действительно, языки и культура народов Дагестана развивались динамично, хотя под жёстким контролем. Но в социально-экономической, политической и правоохранительной сферах этническая принадлежность играла почти незаметную роль.

В конце 1980-х с началом демократизации сформировались национальные движения, которые под лозунгами против ассимиляции и необходимости сохранения самобытности народа стали требовать суверенитета республики или её внутренней автономизации. От этого отказались, но, принимая Конституцию РД в 1994 году, реализовали идеи коллегиального президента (Госсовета) из представителей 14 народов и избрания депутатов Народного собрания пропорционально национальному составу населения.

При принятии новой Конституции РД в 2003 году этнический фактор формально перестал быть встроенным в политическую власть и остался лишь в форме коллективных прав. Так, в статье 5 сказано, что республика основана на единстве равноправных народов Дагестана, а ст. 6 гарантирует защиту прав всех народов и национальных меньшинств, проживающих на её территории, в соответствии с федеральным законодательством и общепризнанными принципами и нормами международного права. Там же говорится, что республика признаёт и уважает национально-культурную и историческую самобытность народов Дагестана, создаёт условия для сохранения и развития их культурных и исторических традиций. Кроме того, каждому из народов гарантируется равное право на защиту жизненных интересов на конституционной основе.

Однако, как признают официальные лица, эти нормы не обеспечиваются в должной мере. Поэтому периодически обостряются вопросы не только о языках, но и из-за земельных участков, кадровой политики. Между тем придание носителям бесписьменных языков статуса коренного малочисленного народа, по мнению некоторых наблюдателей, не просто увеличит их число до 32, но и снизит политическую значимость этнического фактора, обусловит концентрацию общественных и государственных усилий на внутреннем развитии, а не на конкуренции 2–5 народов, расширит возможности получения господдержки из федерального бюджета и по международным программам. 

Номер газеты