Превед читатель! Пака моск аффтора этога текста не пожрал Ктулху, он решил представить братьям юзерам и казуалам языг красавчегов. Языг места, катораго нету на карте. Языг, в котормом опечатаки – норма. Язык человеков, медведов и аццких хакеров. Расшарь глаза, друг. Лучше ничитай этоту месагу и верни этот аналоговый заменитель сети обратно в ларёк. ИМХО, лучше заюзай наш сайт, там бесплатна почти тоже самое!
АЛБАНСКИЙ ЯЗЫК – язык интернет-пользователей. Характерное свойтва каторога – искажение некоторых слов шоб была прикольна. Иногда говорят (вернее, пишут): олбанский языг.
АПСТЕНА – довольно странный термин на албанском языке. Некая стена, об которую советуют убиться оппоненту. («Убейся апстену!»). Споры в форумах и чатах сети Интернет – явление довольно частое. «Убейся апстену!» – довольно частый конец таких споров.
АЦЦКИЙ САТАНА – термин из албанского языка, обычно используется как комплимент.
БАЛВАНКА – пустой компакт или DVD-диск.
ГЛЮК – ошибка в работе системы.
ДИСКОНЕКТ – неожиданный обрыв связи. Всегда, всегда используется в связке с проклятиями в адрес ПРОВАЙДЕРА, создателей Интернета или БИЛЛА ГЕЙТСА. Более того, сочинение длинных, вычурных, искусно сложенных матерных тирад в моменты дисконекта – неотъемлемая часть жизни дагестанских инетчиков.
БИЛЛ ГЕЙТС – создатель операционной системы Windows. Априори считается виновным во всех сбоях в работе компьютеров и электронных сетей.
ИМХО – калька с английской аббревиатуры IMHO. Перевод: «по моему скромному мнению». КТУЛХУ – древний бог, спящий на дне океана. Придуман писателем Говардом Лавкрафтом. Выглядит как великан с осьминогом вместо головы (см. иллюстрацию). Наравне с Медведом – культовый персонаж в жизни инетчиков.
КОНЕКТ – соединение с сетью Интернет.
ПАЦТАЛОМ! – одно из типичных выражений – «смеялся сильно, упал от смеха под стол». Ёмкость – основное преимущество олбанского.
ПОПИНГУЙ! – просьба к собеседнику проверить состояние связи. Иногда воспринимается как оскорбление.
ПРОВАЙДЕР – компания, обеспечивающая вам выход в Интернет и смерть многих нервных клеток.
ЛАМЕРЫ. ЛАМАКИ – простые пользователи персональных компьютеров. Необидные слова, но, произнесённые в адрес программиста, они превращаются в смертельное оскорбление.
ЛОЛ – аббревиатура с английского. Означает «громкий смех». Если ваш собеседник-интернетчик в ответ на шутку не рассмеётся, а скажет: «гыыы Лол!», значит, ему действительно пора лечиться.
МЕДВЕД – персонаж этакого пантеона Интернета. Существует в виде картинки (см. иллюстрацию). О популярности Медведа говорит хотя бы то, что майки с его изображением можно увидеть и в Махачкале. Медвед также знаменит своим выкриком «ПРЕВЕД!» Занимательный факт: во время последнего арабо-израильского конфликта на одном из домов в поселении, захваченном израильтянами, красовалась большая надпись: «ПРЕВЕД АРАБЫ!». Не будем обсуждать конфликт на Ближнем Востоке, но факт остаётся фактом: Медвед популярен даже там.
СЕРВАК – главный компьютер в сети, сервер.
СПАМЕР – человек, занимающийся нелегальной рассылкой рекламы. Трудно объяснить, используя только печатную речь, почему интернет-пользователи ТАК ненавидят спамеров. Ведь вы никогда не увидите в газете слово «№?@#№@!!!».
ФЛУДЕР – человек, разговаривающий много и, главное, бессмысленно.
ХАРД – транскрипция с английского. Жёсткий диск компьютера.
ХАК – взлом сайта или сети хакером.
ЙА – заменитель местоимения «я».
Конечно, это далеко не полный словарь. Например, вы не найдёте в этом словаре мата. Или слов, которые йа попросту не вспомнил сейчас. Ну, так не беда: к вашим услугам Интернет! ]§[