[ Маэстро графа Толстого ]

28 августа в московском Государственном музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина прошёл премьерный показ оперы Ширвани Чалаева «Казаки» по мотивам одноимённой повести Льва Толстого. Оперу представляли Государственный музей Л. Н. Толстого и музыкальный театр «Амадей» под руководством Олега Митрофанова.

Дагестанский композитор не впервые работает с творчеством Толстого. Пять лет назад Чалаев ставил «Хаджи-Мурата» и получил за него премию Правительства РФ. Тогда идейным вдохновителем постановки стала администрация музея Льва Толстого. Удачный опыт решили повторить. Автором проекта «Казаки» вновь стал директор музея Толстого Виталий Ремизов. А нынешнюю премьеру приурочили к 180-летнему юбилею великого русского писателя. Теперь партитуры «Хаджи-Мурата» и «Казаков» будут находиться в хранилищах рукописей Льва Толстого.
Премьера, несмотря на свою камерность (зал для выступлений вмещал в себя не более двухсот человек), получилась яркой и праздничной.
Поют в новой опере те же артисты, что работали в «Хаджи-Мурате»: партию Оленина исполняет Валерий Планкин, а Марьянки – Екатерина Большакова. Задействованы Государственная академическая хоровая капелла имени А. Юрлова и симфонический оркестр имени С. В. Рахманинова под управлением дирижёра-постановщика Олега Солдатова.
Сам Чалаев решил не ограничиваться авторством музыкального произведения и исполнил партию «Голоса гор». В самом начале оперы маэстро сыграл вступление, отпел своё «огогогооооой», оставил инструмент и присел на лестнице, разделяющей зал пополам, позволив событиям на сцене дальше развиваться самостоятельно, без его присутствия. Просидел на ступеньке весь первый акт, не глядя на сцену, зрительный зал и журналистов, снующих с камерами туда-сюда. Сидел одиноко, думая о своём, о чём-то музыкально-гениальном. Ушёл в себя. Вернулся к нам, простым смертным, лишь на первой секунде антракта и сразу же ожил.
– Работа над какой оперой вам далась труднее?
– Конечно, «Казаков» было сложнее сочинять, чем «Хаджи-Мурата». Тематика разная. «Хаджи-Мурат» роднее и ближе: там же всё о Дагестане. Сам Толстой восхищался традициями и нравами кавказцев. Эта тема была ему очень близка. И Хаджи-Мурат для него стал обобщённым образом дагестанца. А вторая моя опера обращена к казачеству. Пришлось перелопатить всю казачью лирику и фольклор, чтобы не ошибиться в настроении. Хотя казаки как народ по духу были близки кавказцам. Там тоже была строгость нравов, сдержанность, уважение к женщине и смелость. Но отличие опер не только в разности культур, там и тематика отличается. «Хаджи-Мурат» – это война, а «Казаки» – всё-таки любовь. Трудно было собраться, но, когда настроился, написал всё за месяц.
– Результатом довольны?
– В целом да, хотя вижу какие-то огрехи. Но так всегда бывает: после премьеры начинаешь отмечать, где и что надо исправить и доделать.
– Вам известна реакция на оперу потомков Льва Николаевича?
– Нет, пока не знаю их мнения. «Хаджи-Мурата» они одобрили, с «Казаками», думаю, тоже проблем не будет.
– Почему выбрали для постановки именно это произведение?
– Это не только я выбирал, это коллективное решение, совместное с руководством музея Толстого.
– Хотите ли вы ставить ещё что-то из Льва Толстого?
– Обязательно! В следующий раз это будет что-то религиозное. Мне хочется, чтобы это была работа неожиданная для всех и в то же время именно в духе Толстого. Больше ничего пока сказать не могу.
– Довольны ли вы актёрским составом?
– Да, меня всё устраивает. Многих ребят я отобрал сам. Они поработали на сцене так, как мне хотелось это видеть. Я доволен.
– Планируете ли повезти оперу в Дагестан?
– Не планирую, но очень бы этого хотелось!
– Что мешает?
– Как обычно, отсутствие денег. Если кто-нибудь возьмёт на себя все расходы и пригласит, то будем петь и в Махачкале. А пока конкретных приглашений не поступало.
Я общалась с Ширвани Рамазановичем в выделенные мне несколько минут, а вокруг нас выстроилась очередь с цветами. Поздравить композитора пришли дагестанская московская диаспора и коллеги-композиторы, которые то и дело перебивали нас фразами: «Ширвани, слов не понимаю, но музыка великолепная!»
– Я и сам не разберу, о чём поют, ну это и неважно. Главное – общее впечатление», – отшучивался маэстро.
Земляки себе подобных вольностей в общении не позволяли: всё-таки Чалаев – величина. И наша, дагестанская гордость – народный артист России, секретарь Союза композиторов страны и лауреат международных конкурсов, чья музыка звучала в лучших оперных залах Европы. Каждому хотелось дотронуться, восхититься, поздравить и поблагодарить лично Ширвани Чалаева, который умеет любое произведение пропитать народной дагестанской музыкой и эмоцией темперамента.

Виталий Ремизов, директор Государственного музея Л. Н. Толстого, автор проектов «Хаджи-Мурат» и «Казаки»
– Почему ставите именно Толстого?
– Потому что я директор музея Толстого и кому, как не мне, заниматься организацией постановок его произведений. А Толстой всегда актуален. Так же, как и решение вопросов на Кавказе. Нет мира на Кавказе. Это проблема, к которой мы стараемся привлечь внимание с помощью произведений Толстого, теперь уже вкупе с Ширвани Рамазановичем.
– Прошлая премьера состоялась пять лет назад. Вы теперь будете все круглые даты отмечать подобными постановками?
– Если у нас будет такая возможность, то это было бы удачей. Для меня, как поклонника творчества Льва Толстого, символично, что мы проводим премьеру не только в юбилей, но именно 28 числа, потому что это число писатель считал для себя значимым. Толстой родился 28 числа, 28-го родился его первый сын Серёжа, 28-го числа впервые опубликовали его произведение, 28-го же числа он навсегда оставил Ясную Поляну. А сегодня, 28 августа 2008 года, – мировая премьера оперы по его произведению. Видите, мы сами можем создавать историю.
– Почему за помощью в реализации своего проекта вы обратились именно к Ширвани Чалаеву?
– Потому что он талантлив, потому что он кавказец и лучше многих мог передать дагестанский дух героя Хаджи-Мурата и вообще атмосферу шамилёвского периода в Дагестане. И ещё потому, что с ним интересно сотрудничать. А с «Казаками» уже обстояло всё проще: раз был один удачный опыт работы с композитором, то наш музей просто решил продолжить это сотрудничество.

Номер газеты