[ Хроника паломничества ]

28 декабря Холодно. Иногда дует пронизывающий до костей ветер. Серый, тускло освещённый аэропорт столицы Дагестана. Отсюда начинается дорога на хадж российской Хадж-миссии в количестве 17 человек. В состав миссии входят и 10 медиков под шефством главврача Республиканской инфекционной больницы Муртузаали Магомедова. Финансовое и прочее обеспечение миссии уже который год берёт на себя Уполномоченный Правительства РФ по хаджу, депутат ГД РФ, наш земляк Ахмед Билалов.

Его заместителем по Хадж-миссии, а фактически управделами является также дагестанец Магомед Гамзаев. В функции миссии входит обслуживание 13 тысяч паломников со всех регионов РФ как по пути на Святую землю, так и в ней самой. В 18 часов начинается регистрация на рейс «Махачкала–Медина». Через 6 изнуряющих часов, пройдя все официальные инстанции, садимся в самолёт с прогретыми моторами. Стремительный разбег по взлётной полосе, и «Ту-154М» с первыми 165 пилигримами из Северного Кавказа берёт курс на Саудовскую Аравию. Позади – трудная дагестанская жизнь, изрядно поднадоевшая местная политика, где каждый созидательный импульс соизмерим удару гороха об стенку; впереди – исполнение одного из 5 обязательных столпов ислама и оказание медицинской помощи нуждающимся. Естественно, по мере возможности будет выкроено время и для публикаций в «ЧК». 29 декабря

Потихонечку небо светлеет. За иллюминатором начинается фантастическое буйство огня: под нами Саудовская Аравия, вернее, город Медина – вторая святыня исламского мира, доступная только мусульманам. Когда-то город назывался Йасриб. Сюда из-за враждебных действий мекканцев по просьбе его жителей в своё время совершил хиджру (переселение) Пророк Мухаммад (мир ему). Насколько Он (мир ему) ценил своих новых союзников, видно из диалога с одним из ансаров (житель Йасриба, принявший ислам), убоявшимся, что Посланник Аллаха (мир ему) покинет их в самый ответственный момент, на что Пророк (мир ему) с улыбкой ответил: «Я – ваш, вы – мои, и я буду воевать с теми, с кем воюете вы, и мириться с теми, с кем станете мириться вы!» Уже впоследствии город обозначили «Городом Пророка», сегодня же более популярен топоним Медина, что в переводе с арабского означает «Город». 3 часа

Приземляемся. К самолёту подкатывают трап вместе с членами российской Хадж-миссии, встречающими паломников. Выходим и попадаем из дагестанской зимы в саудовскую: тепло, термометр на табло показывает +25.

Проверка документов приветливыми таможенниками занимает несколько секунд. На перроне у здания компактного и красивого аэровокзала паломников ждёт череда комфортабельных автобусов. Выезжаем на широкую автотрассу с односторонним движением и через несколько минут останавливаемся у комплекса многоэтажных гостиниц, предназначенных для гостей из России и стран СНГ. Это наше временное жильё: срок пребывания в Медине ограничен двумя днями. Повезло: до мечети, где похоронен Пророк (мир ему), метров около двадцати: можно посещать все молитвы, а один акт поклонения здесь по вознаграждению равен тысячам, совершённым в любой другой мечети (достоверный хадис, через Абу Хурайра переданный Бухари и Муслимом). Небольшой экскурс

Медина – крупный мегаполис почти с миллионным населением. Его многоэтажная архитектура с обилием арабских (мусульманских) орнаментов и стилей неповторима и уникальна. Очень маленькие окна. Сказывается традиция: с давних пор на востоке пространственно-архитектурное конструирование замкнуто на внутреннем дворе – никто не должен лицезреть твой частный мир. Везде идут строительные работы. Притом в наружном оформлении сооружений из самых современных материалов чувствуется здоровый консерватизм. Всё залито ярким электрическим светом, кругом радуга люминесценции, что стирает разницу между днём и ночью. Много зелени и фонтанных композиций. По краям просторных улиц заботливо выращены аккуратно подстриженные кусты и мощные деревья, чем-то смахивающие на родные акации. К каждой посадке подведён источник капельного орошения. Схожим образом поливаются и многочисленные финиковые плантации, окружившие город. Почти вся инфраструктура Медины ориентирована на сервис паломников, поэтому на каждом углу встречаются разноклассные гостиницы и магазины, вплоть до элитных супермаркетов. Обслуживающий персонал в них в основном узбеки, афганцы, пакистанцы, турки и прочие представители некоренной национальности. Такая картина наблюдается повсеместно. Сосуществование арабов с более чем сотней национальностей к традиционному гостеприимству добавляет терпимость и любознательность. Есть, конечно, и другая сторона медали. Достаточно сказать, что в общей массе экономически активного населения Саудовской Аравии 25% составляют иностранные рабочие. Они заняты не только в сфере услуг, но и во всей динамично развивающейся экономике. И исправляется ситуация властями Эр-Рияда (столица Саудовской Аравии) политикой жёсткого ограничения найма иностранной трудящейся силы. Компании (под угрозой штрафных санкций) обязаны увеличивать приём на работу коренных жителей не менее чем на 5% в год. Одновременно объявлены закрытыми для иностранцев 24 профессии. Сегодня наиболее успешно ротация кадров проходит в госсекторе, куда за последние годы трудоустроилось свыше 700 тысяч саудовцев. В 2003 году обнародован новый 10-летний план сокращения, должный привести к двукратному сокращению иностранной колонии… 5 часов 40 минут

…Распаковываем чемоданы, и в этот момент по воздуху разносится первый протяжный и мелодичный зов на утренний намаз с минаретов мечети Пророка (мир ему). В унисон с ним звучат сотни и тысячи азанов (призывов на молитву) с других культовых зданий, обычно расположенных в десятках метрах друг от друга. Быстро совершаем полное омовение, выходим из гостиницы. Людской поток, направляющийся к мечети Пророка (мир ему), заполнил абсолютно всё пространство кругом. Кого только тут нет! Аккуратным строем в сине-белой униформе идут низкорослые, известные своей доброжелательностью и ответственностью индонезийцы и малайцы. Малайки и индонезийки, чтобы не создавать проблем окружающим (соприкосновение с открытой частью тела противоположного пола делает малое омовение взаимно недействительным), на весь период хаджа надевают перчатки и носки. В религиозном рвении и в пунктуальности им не уступают турки. В толпе много негров, среди которых высоким ростом и мощью телосложения отмечаются нигерийцы и сомалийцы. Рядом проходят, бережно поддерживая друг друга, глубокий старик и согбенная старуха. На спине у матерей прикорнули удивительно спокойные младенцы (встречаются и в возрасте несколько дней!) с сосредоточенно-серьёзным взглядом. Конечно, их хадж не считается совершённым, но говорят, соучастие в процессе добавляет в душу богобоязненность. Не имеющие возможности ходить больные, пожилые и инвалиды устроились с чётками в руках на каталках и паланкинах. Идут приветливые и уверенные в себе голубоглазые, белокожие неофиты из западных стран. С каждым годом их количество явно и зримо растёт. Поистине, это новый Вавилон, где смешаны все расы, языки и характеры, но конфликтов (даже малейших) не было и нет – на Святую землю опустился очередной благословенный месяц мира, а любой инцидент гасится ещё на стадии зарождения одним всем понятным и кратким: «Сабру, хаджи» («Терпение, паломник»). 6 часов

Звучит повторный, уже окончательный азан. Впереди виднеются залитые нежно-белым светом, устремлённые ввысь, грациозные и изысканно оформленные 10 минаретов мечети Пророка (мир ему). Среди них простотой и небольшой высотой выделяется зелёный купол и минарет, расположенный прямо над местом захоронения последнего Посланника Аллаха (мир ему). К процессии присоединяются продавцы уже открывшихся магазинов. И весь этот поток через широкие ворота разливается по впечатляющей размерами, функциональностью и красотой, отделанной разноцветным мрамором территории мечети. В ней одномоментно могут молиться до 300 тысяч человек. Здесь созданы идеальные условия для посетителей: разостланы ковры, имеются гигантские раскрывающиеся тенты на прилегающей площади и раздвижные многотонные купола-потолки в здании мечети, бесчисленные подземные туалеты и душевые, резервуары с привозной холодной и тёплой питьевой водой из мекканского источника «Зам-зам», машины скорой медицинской помощи, компактные медпункты. Общение заболевших с арабскими врачами на уровне мимики и знаковых символов: к примеру, у тебя симптомы ОРЗ – подходишь и кашляешь; медик, мимолётом выслушав кашель, быстро даёт стандартный набор лекарственных средств… ]§[

Номер газеты