Имам, мюрид и сборище

Адалло Имам, мюрид и сборище В долине гул, людской поток клубится, Гора, как крепость, высится над всеми. С ее высот на сборище и лица Имам Шамиль взирает в изумленье. - Не русские, но кто? Что за народ? Ты узнаешь, Али из Урада? -Они, наверно, выбрались в поход, Послушай: речь аварская слышна. Наверно, наши. - Нет-нет. Они в застольях, посмотри! Как саранча, в обжорстве ненасытном Шуметь они готовы до зари! Хоронят ли кого в усердье стыдном Или на свадьбе кормятся вчерашней? -Они, имам, о прошлом говорят, И празднуют какой-то юбилей, Мол, лет прошло немало - сто шестьдесят, Как слышу из хвастливых их речей. Вновь удивлен Шамиль: После чего? И вслушиваясь в говор напряженно, Гусейн Али вдруг плюнул раздраженно: -С тех пор, как они сдали Ахульго! - Прислушайся, о чем их разговоры. - Одни молитвы слышу, мой имам. -Для газавата мало, знают горы: В руке кинжал – доверие к словам. Немало лет я Дагестаном правлю, И имя мое помнят много лет. Не вижу я у них не то что саблю, Или кинжал – ножа в помине нет. - Имам, мы основали крепость здесь, Чтоб Дагестан таким не стал когда-то. Взгляни: они собрались, чтобы есть, Живут, наверно, сыто и богато. Их, верно, тысяч тридцать. За добычей Они ушли, давно спустившись с гор . Хакимы собрались- таков теперь обычай. Похожи все, как будто на подбор. Кто, интересно, дал им разрешенье? Прямой их долг-нечистое творить. Уверен я, и нет тому сомненья, Имам: нет смысла с ними говорить. Ты знаешь сам: когда сраженье шло И мы здесь бились, гору защищая, Шестьсот асхабов было, столько ж полегло В огне ушли, героев нас лишая. Где был тогда весь Дагестан, имам? Теперь же собрались, чтоб восхвалять И славить твое имя. К их губам Жир липнет. Их дело- отнимать. И если ты поднимешься сейчас И обратишься к ним, они исподтишка Шушукаться начнут, мол, кто это еще? Проверь, каков народ! Всего лишь пара фраз, Или одно лишь слово. Наверняка Они сбегут, лишь крикни: газават! В мгновенье ока скопище исчезнет, Забудет всё, и будет каждый рад Что уцелел. Оставим плоть их бездне. Ты, говорят, оставил завещанье С империей жить сладко. Был бы жив, Таким докладчикам в высоких совещаньях Ты с удовольствием, дела все отложив, Пошел бы зубы бить. Имам, пойдем. Наш дух давно угас Иль угасает. Для новых поколений Мы устарели. В урочный час Мы встали, как один, без сожалений Свой долг исполнили. Идущие вослед Пусть держат перед небом свой ответ. Вот эти скалы - наша колыбель, Они все помнят, непоколебимы. Из сотен тысяч гор или земель Нет лучше тех, что предками хранимы. Пусть тысячи столетий обветшают- Всё помнят скалы. Будут укорять, В глаза смотреть. Они не забывают Ничего. И этого холма любая пядь Будет взывать, и зов не прекратится, Пока весь мир к земле не накренится, Чтобы принять конец. - Инша Аллах! Имам поднялся, стал спускаться вниз, За ним Али. По узенькой тропинке К пещере подошли. Огни вдали зажглись. И запах чабреца, и треск сухой травинки Заполнили весь мир. К гостям навстречу Выходит тень мюрида Шамиля. Звучат вдали приглушенные речи, Молчит в ночи, ворочаясь, земля. Перевод с аварского яз.М.Шейховой